Preghiera ebraica

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera
 
 
 
Vai alla navigazioneVai alla ricerca
 
Preghiera del mattino, 2005.
 
Ebrei che pregano a Gerusalemme (HaKotel HaMaaravi), 2010.
File:Canale 2 - Preghiera ebraica.webm
 
Video-clip di ebrei che pregano, dall'archivio della Israeli News Company of Israel Channel 2

Preghiera ebraica (Ebraicoתְּפִלָּהtefillah [tfiˈla]; plurale תְּפִלּוֹת tefillot [tfiˈlot]Yiddishתּפֿלהromanizzatotfile [ˈtfɪlə], plurale תּפֿלות tfilles [ˈtfɪləs]Yinglishdavening /ˈdɑːvənɪŋ/ dallo yiddish דאַוון davn 'pregare') è la recitazione di preghiera che fa parte dell'osservanza del giudaismo rabbinico. Queste preghiere, spesso con istruzioni e commenti, si trovano nel Siddur,il tradizionale libro di preghiere ebraico.

La preghiera, come "servizio del cuore", è in linea di principio un comandamentobasato sulla Torah. [1] Non dipende dal tempo ed è obbligatorio sia per gli uomini che per le donne ebrei. [2] Tuttavia, il requisito rabbinico di recitare un testo di preghiera specifico distingue tra uomini e donne: gli uomini ebrei sono obbligati a recitare tre preghiere ogni giorno entro intervalli di tempo specifici(zmanim),mentre, secondo molti approcci, alle donne è richiesto di pregare solo una o due volte al giorno e potrebbe non essere richiesto di recitare un testo specifico. [3]

Tradizionalmente, ogni giorno vengono recitati tre servizi di preghiera:

  • Preghiera del mattino: Shacharit Shaharit (שַחֲרִית, "dell'alba")
  • Preghiera pomeridiana: Mincha o Minha (מִנְחָה), dal nome dell'offerta di farina che accompagnava i sacrifici al Tempio di Gerusalemme,
  • Preghiera della sera:[4] Arvit (עַרְבִית, "della sera") o Maariv (מַעֲרִיב, "portare la notte")

Due servizi aggiuntivi sono recitati durante lo Shabbat e le festività:

Viene fatta una distinzione tra preghiera individuale e preghiera comunitaria, che richiede un quorum noto come minyan, con la preghiera comunitaria preferibile in quanto consente l'inclusione di preghiere che altrimenti sarebbero omesse.

Secondo la tradizione, molte delle attuali preghiere standard furono composte dai saggi della Grande Assemblea nel primo periodo del Secondo Tempio (516 a.C. – 70 d.C.). Il linguaggio delle preghiere, sebbene chiaramente di questo periodo, spesso impiega l'idioma biblico. La struttura principale del moderno servizio di preghiera è stata fissata nell'era tannaica (1 ° -2 ° secolo dC), con alcune aggiunte e il testo esatto delle benedizioni che verranno in seguito. I libri di preghiere ebraici emersero durante l'alto Medioevo durante il periodo del Geonim di Babilonia (6 ° - 11 ° secolo dC). [5]

Negli ultimi 2000 anni, sono emerse variazioni tradizionali tra le usanze liturgiche tradizionali di diverse comunità ebraiche, come ashkenazita, sefardita, yemenita, Eretz Yisrael e altre, o meglio recenti invenzioni liturgiche come la chassidicachabad. Tuttavia le differenze sono minori rispetto ai punti in comune. La maggior parte della liturgia ebraica è cantata o cantata con melodie tradizionali o tropi. Le sinagoghe possono designare o impiegare un hazzan (cantore) professionale o laico allo scopo di guidare la congregazione nella preghiera, specialmente durante lo Shabbat o nei giorni festivi.

Origine e storia[modifica]

Origine biblica[modifica]

Secondo il Talmud babilonese,la preghiera è un comando biblico:

'Servirai Dio con tutto il tuo cuore'[6] - Quale servizio si compie con il cuore? Questa è la preghiera. [7]

Sulla base di questo passaggio, Maimonide classifica la preghiera quotidiana come uno dei 613 comandamenti. [8] Egli stabilisce che il comandamento si adempie con qualsiasi preghiera in qualsiasi momento della giornata, non con un testo specifico; e quindi non dipende dal tempo, ed è obbligatorio sia per gli uomini che per le donne ebrei. [2] Al contrario, l'obbligo di dire preghiere specifiche in momenti specifici non si basa sulla legge biblica, ma piuttosto sul decreto rabbinico. [9]

Il numero di preghiere al giorno[modifica]

 
Rabbi Yisrael Meir HaCohen Kagan— il "Chofetz Chaim" — in preghiera verso la fine della sua vita.

Ulteriori riferimenti nella Bibbia ebraica sono stati interpretati per suggerire che il re Davide e il profeta Daniele pregavano tre volte al giorno. Nei Salmi, Davideafferma:

Sera, mattina e mezzogiorno, parlo e gemo, ed Egli ascolta la mia voce. [10]

E nel Libro di Daniele:

E Daniele, quando seppe che era stato inscritto un atto, venne a casa sua, dove c'erano finestre aperte nella sua camera alta, di fronte a Gerusalemme, e tre volte al giorno si inginocchiò sulle ginocchia e pregò e offrì grazie davanti al suo Dio proprio come aveva fatto prima di questo. [11]

Il Talmud dà due ragioni per cui ci sono tre preghiere di base ogni giorno:[12]

  1. Ogni servizio è stato istituito parallelamente a un atto sacrificale nel Tempio di Gerusalemme:l'offerta tamid mattutina, l'offerta tamid pomeridiana e il rogo notturno di quest'ultima offerta.
  2. Secondo Rabbi Jose bar Hanina,ciascuno dei Patriarchi istituì una preghiera: Abramo la mattina, Isacco il pomeriggio e Giacobbe le preghiere della sera. Questa visione è supportata da citazioni bibliche che indicano che i Patriarchi pregavano nei tempi menzionati. Tuttavia, anche secondo questa visione, i tempi esatti in cui si svolgono i servizi, e inoltre l'intero concetto di servizio mussaf, sono ancora basati sui sacrifici.

Sviluppo del testo della preghiera[modifica]

Le prime parti della preghiera ebraica sono lo Shema Yisrael e la Benedizione Sacerdotale,che si trovano nella Torah. [citazione necessaria]

Maimonide afferma che fino all'esilio babilonese,tutti gli ebrei componevano le proprie preghiere. Dopo l'esilio, tuttavia, quando la comprensione dell'ebraico da parte degli esuli diminuì e trovarono difficile comporre preghiere in ebraico, Esdra e la sua corte composero la preghiera dell'Amidah. [9] Studi moderni risalenti al movimento Wissenschaft des Judentums della Germania del 19 ° secolo, così come l'analisi testuale influenzata dalla scoperta del 20 ° secolo dei Rotoli del Mar Morto,suggeriscono che risalenti al periodo del Secondo Tempio esistevano "formulazioni liturgiche di natura comunitaria designate per occasioni particolari e condotte in un centro totalmente indipendente da Gerusalemme e dal Tempio, facendo uso di terminologia e concetti teologici che in seguito diventeranno dominanti nella preghiera ebraica e, in alcuni casi, cristiana". [13]

La struttura del moderno servizio di preghiera ebraico è stata stabilita durante il periodo dei Tannaim,"dalle loro tradizioni, in seguito impegnate a scrivere, apprendiamo che la generazione di rabbini attivi al momento della distruzione del Secondo Tempio (70 d.C.) ha dato alla preghiera ebraica la sua struttura e, almeno in forma di abbozzo, il suo contenuto". [14] Questa liturgia includeva la recita due volte al giorno dello Shema, dell'Amidahe il ciclo di lettura pubblica della Torah. [14]

La preghiera Amidah (o Shemoneh Esreh)è tradizionalmente attribuita alla Grande Assemblea (al tempo di Esdra,verso la fine del periodo biblico), anche se altre fonti suggeriscono che sia stata fondata da Simeon HaPakoli alla fine del 1 ° secolo. Anche nel 1 ° secolo, tuttavia, la formulazione precisa delle benedizioni non era ancora fissa e variava da locale a locale. Nel Medioevo i testi delle benedizioni erano quasi fissi, e nella forma in cui sono ancora usati oggi.

Le letture della Torah (cinque libri di Mosè) e dei Nevi'im ("Profeti") sono specificate nella Mishnah e nel Talmud,così come l'ordine delle benedizioni che circondano lo Shema. Altre parti del servizio, come Pesukei dezimra, hanno poca menzione nelle prime fonti, ma sono state stabilite dalla consuetudine.

I più antichi libri di preghiere risalgono al tempo dei Geonim di Babilonia; "alcuni sono stati composti da rispettati studiosi rabbinici su richiesta di comunità lontane che cercavano un testo autorevole delle preghiere richieste per l'uso quotidiano, lo Shabbat e le festività". [14] La prima codificazione esistente del libro di preghiere fu redatta da Rav Amram Gaon di Sura, Babilonia, intorno all'850 d.C. Mezzo secolo dopo Rav Saadia Gaon,anch'lui di Sura, compose un siddur,in cui la materia rubricale è in arabo. Queste erano le basi del Machzor Vitry di Simcha ben Samuel (Francia dell'11 ° secolo), che si basava sulle idee del suo insegnante, Rashi. Un'altra formulazione delle preghiere è stata quella allegata da Maimonide alle leggi della preghiera nella sua Mishneh Torah:questo costituisce la base della liturgia yemenita e ha avuto una certa influenza su altri riti. Da questo momento in poi, tutti i libri di preghiere ebraici avevano lo stesso ordine e contenuto di base.

Il siddur fu stampato da Soncino in Italia già nel 1486, anche se un siddur fu distribuito per la prima volta in serie solo nel 1865. Il siddur iniziò ad apparire in volgare già nel 1538. La prima traduzioneinglese, di Gamaliel ben Pedahzur (uno pseudonimo),apparve a Londra nel 1738; una traduzione diversa fu pubblicata negli Stati Uniti nel 1837. [15]

Negli ultimi 2000 anni, i vari rami dell'ebraismo hanno portato a piccole variazioni nelle usanze della liturgia rabbinica tra le diverse comunità ebraiche, con ogni comunità che ha un nusach (liturgia consuetudinaria) leggermente diverso. La differenza principale è tra costumi ashkenaziti e sefarditi, anche se ci sono altre comunità (ad esempio, ebrei yemeniti e italianie in passato Eretz Yisrael),e invenzioni liturgiche piuttosto recenti come chassidica, Chabad, riforma e altre comunità hanno anche costumi distinti, variazioni e preghiere speciali. Tuttavia, le differenze tra tutte queste usanze sono piuttosto minori rispetto ai punti in comune.

Testo e lingua[modifica]

Secondo la halakhah,tutte le preghiere individuali e praticamente tutte le preghiere comunitarie possono essere dette in qualsiasi lingua che la persona che prega capisce. Per esempio, la Mishnah menziona che lo Shema non ha bisogno di essere detto in ebraico. [16] Un elenco di preghiere che devono essere dette in ebraico è dato nella Mishna,[17] e tra queste solo la Benedizione Sacerdotale è in uso oggi, come le altre sono preghiere che devono essere dette solo in un Tempio di Gerusalemme,da un sacerdote,o da un Reregnante.

Nonostante questo, la tradizione della maggior parte delle sinagoghe ortodosse ashkenazite è di usare l'ebraico per tutti tranne un piccolo numero di preghiere, tra cui Kaddish e Yekum Purkan in aramaicoGott Fun Avraham,che è stato scritto in yiddish. In altre correnti dell'ebraismo c'è una notevole variabilità: le comunità sefardite possono usare il ladino o il portoghese per molte preghiere; Le sinagoghe conservatrici tendono ad usare la lingua locale in misura variabile; e in alcune sinagoghe riformate quasi tutto il servizio può essere nella lingua locale.

Il linguaggio delle preghiere, pur essendo chiaramente del periodo del Secondo Tempio,[18] impiega spesso un idioma biblico e, secondo alcune autorità, non dovrebbe contenere idiomi rabbinici o mishnaici se non nelle sezioni della Mishnah che sono presenti.

Variazioni confessionali[modifica]

I servizi conservatori generalmente usano lo stesso formato di base per i servizi dell'ebraismo ortodosso, con alcune clemende dottrinali e alcune preghiere in inglese. In pratica, c'è un'ampia variazione tra le congregazioni conservatrici. Nelle congregazioni tradizionaliste la liturgia può essere quasi identica a quella dell'ebraismo ortodosso, quasi interamente in ebraico (e aramaico), con alcune eccezioni minori, tra cui l'escissione di una sessione di studio sui sacrifici del Tempio e le modifiche delle preghiere per il ripristino del sistema sacrificale. Nelle sinagoghe conservatrici più liberali ci sono maggiori cambiamenti al servizio, con fino a un terzo del servizio in inglese; abbreviazione o omissione di molte delle preghiere preparatorie; e la sostituzione di alcune preghiere tradizionali con forme più contemporanee. Ci sono alcuni cambiamenti per ragioni dottrinali, tra cui il linguaggio egualitario, meno riferimenti al ripristino dei sacrifici nel Tempiodi Gerusalemme e un'opzione per eliminare ruoli speciali per Kohanim e Leviti.

Le liturgie della Riforma e della Ricostruzionista si basano su elementi tradizionali, ma contengono un linguaggio più riflessivo della fede liberale rispetto alla liturgia tradizionale. Le revisioni dottrinali generalmente includono la revisione o l'omissione di riferimenti a dottrine tradizionali come la resurrezione corporea, un Messia ebreopersonale e altri elementi dell'escatologia ebraicatradizionale, la rivelazione divina della Torah sul Monte Sinai, gli angeli, leconcezioni di ricompensa e punizione e altri elementi miracolosi e soprannaturali personali. I servizi sono spesso dal 40% al 90% in volgare.

L'ebraismo riformato ha apportato maggiori modifiche al servizio tradizionale in accordo con la sua teologia più liberale, tra cui l'abbandono di riferimenti a elementi tradizionali dell'escatologia ebraica come un Messiapersonale, una resurrezione corporea dei morti e altri. La parte ebraica del servizio è sostanzialmente abbreviata e modernizzata e le preghiere moderne sostituite a quelle tradizionali. Inoltre, in linea con la loro opinione che le leggi dello Shabbat (incluso un divieto tradizionale di suonare strumenti) sono inapplicabili alle circostanze moderne, i servizi di riforma spesso suonano musica strumentale o registrata con preghiere nel sabato ebraico. Tutte le sinagoghe riformate sono egualitarie rispetto ai ruoli di genere.

Filosofia della preghiera[modifica]

 
Un soldato israeliano depone il tefillin al Muro Del Pianto(Kotel)prima della preghiera.

Nella filosofia ebraica e nella letteratura rabbinica,si nota che il verbo ebraico per la preghiera –hitpallel התפלל – è in realtà la forma riflessiva di palale פלל, giudicare. Così, "pregare" trasmette la nozione di "giudicare se stessi":[19] in definitiva, lo scopo della preghiera –tefilah תפלה – è quello di trasformare noi stessi. [20][21]

Questa etimologia è coerente con la concezione ebraica della semplicità divina. Non è Dio che cambia attraverso la nostra preghiera – l'uomo non influenza Dio come un imputato influenza un giudice umano che ha emozioni ed è soggetto a cambiamenti – piuttosto è l'uomo stesso che è cambiato. [22] È ulteriormente coerente con la visione di Maimonidesulla Divina Provvidenza. Qui, Tefillah è il mezzo che Dio ha dato all'uomo per mezzo del quale può cambiare se stesso, e quindi stabilire una nuova relazione con Dio – e quindi un nuovo destino per se stesso nella vita; [22][23] vedi anche sotto Salmi.

L'approccio razionalista[modifica]

In questa visione, l'obiettivo finale della preghiera è quello di aiutare a formare una persona a concentrarsi sulla divinità attraverso la filosofia e la contemplazione intellettuale. Questo approccio fu adottato da Maimonide e dagli altri razionalisti medievali.

L'approccio educativo[modifica]

In questa visione, la preghiera non è una conversazione. Piuttosto, ha lo scopo di inculcare certi atteggiamenti in colui che prega, ma non di influenzare. Questo è stato l'approccio di Rabbenu Bachya, Yehuda Halevy, Joseph Albo, Samson Raphael Hirsche Joseph B. Soloveitchik. Questo punto di vista è espresso dal rabbino Nosson Scherman nella panoramica dell'Artscroll Siddur (p. XIII); si noti che Scherman continua ad affermare anche la visione kabbalistica (vedi sotto).

Visione kabbalistica[modifica]

La Kabbalah (misticismo esoterico ebraico) utilizza una serie di kavanot,direzioni di intenti, per specificare il percorso che la preghiera ascende nel dialogo con Dio, per aumentare le sue possibilità di essere esaudita favorevolmente. Il kabbalismo attribuisce un significato superiore allo scopo della preghiera, che non è altro che influenzare il tessuto stesso della realtà stessa, ristrutturando e riparando l'universo in modo reale. In questa visione, ogni parola di ogni preghiera, e anzi, anche ogni lettera di ogni parola, ha un significato preciso e un effetto preciso. Le preghiere influenzano quindi letteralmente le forze mistiche dell'universo e riparano il tessuto della creazione.

Questo approccio è stato adottato dai Chassidei Ashkenaz (pietisti tedeschi del Medioevo), dallo Zohar,dalla tradizione kabbalista dell'Arizal, dal Ramchal,dalla maggior parte del Chassidismo,dal Gaon di Vilna e da Jacob Emden.

Il chassidismo,pur incorporando la visione del mondo cabalistica e il suo corrispondente kavanot, enfatizzava anche la sincerità diretta e la profondità dell'impegno emotivo nella preghiera. [24] Il pronipote di Baal Shem Tov, Rebbe Nachman di Breslov,sottolineò particolarmente il parlare a Dio con parole proprie, che chiamò Hitbodedut (auto-isolamento) e consigliò di dedicare un'ora per farlo ogni giorno (Likutei Moharan 2:25).

Metodologia e terminologia[modifica]

Termini per pregare[modifica]

Daven è il verbo yiddish originariamente esclusivamente orientale che significa "pregare"; è ampiamente usato dagli ebrei ortodossi ashkenaziti. In Yinglish, questo è diventato l'anglicisce davening.

L'origine della parola è oscura, ma alcuni pensano che provenga dall'arabo (da diwan, una raccolta di poesie o preghiere), francese (da devoner, 'dedicare' o 'dedicare' o forse dal francese 'devant' - 'di fronte a' con l'idea che la persona che prega è consapevole di chi si trova davanti a chi si trova), latino (da divin, 'divino') o anche inglese (dall'alba). [25] Altri credono che derivi da una parola slava che significa "dare"(russo: даватьromanizzato: davat'). Alcuni sostengono che provenga da una parola aramaica, de'avuhon o d'avinun, che significa "dei loro / nostri antenati", poiché si dice che le tre preghiere siano state inventate da Abramo, Isacco e Giacobbe. Un'altra derivazione aramaica, proposta da Avigdor Chaikin, cita la frase talmudica, "ka davai lamizrach", 'guardando malinconicamente verso est' (Shab. 35a). Kevin A. Brook,[26] cita il suggerimento di Zeiden[27] che la parola daven deriva dalla radice turca tabun- che significa "pregare", e che in kipchak turco, la t iniziale si trasforma in d.

Nello yiddish occidentale, il termine per pregare è oren, una parola con chiare radici nelle lingue romanze- confronta lo spagnolo e il portoghese orar e il latino orare. [28]

Minyan (quorum)[modifica]

 
I membri della Brigata Givati delle Forze di Difesa Israelianepregano il servizio serale(Ma'ariv)al Muro Occidentale,ottobre 2010.

La preghiera individuale è considerata accettabile, ma la preghiera con un quorum di dieci adulti ebrei – un minyan– è la forma di preghiera più altamente raccomandata ed è richiesta per alcune preghiere. Un adulto in questo contesto significa di età superiore ai 12 o 13 anni(pipistrello o bar mitzvah). L'ebraismo aveva originariamente contato solo gli uomini nel minyan per la preghiera formale, sulla base del fatto che non si conta qualcuno che non è obbligato a partecipare. I rabbini avevano esentato le donne da quasi tutte le mitzvot (comandamenti) positive specifiche del tempo, comprese quelle parti della preghiera che non possono essere recitate senza quorum, a causa del fatto che le donne in passato erano legate a un ciclo infinito di gravidanza, parto e allattamento fin dalla tenera età. L'ebraismo ortodosso segue ancora questo ragionamento ed esclude le donne dal minyan.

Dal 1973, le congregazioni conservatrici sono diventate in modo schiacciante egualitarie e contano le donne nel minyan. Un numero molto piccolo di congregazioni che si identificano come conservatrici hanno resistito a questi cambiamenti e continuano a escludere le donne dal minyan. Quelle congregazioni riformate e ricostruzioniste che considerano un minyan obbligatorio per la preghiera comunitaria, contano sia gli uomini che le donne per un minyan. Tutte le denominazioni dell'ebraismo, ad eccezione dell'ebraismo ortodosso, ordinano rabbini e cantori femminili. [29]

C'è una preghiera detta pubblicamente, chiamata Birkhat HaGomel, per ringraziare per essere sopravvissuti a una malattia o a un pericolo. [30] che, oltre ad aver bisogno di un Minyan,ha anche bisogno di un rotolo della Torah tolto per una lettura programmata della Torah.

Abbigliamento[modifica]

  • Copricapo. Nella maggior parte delle sinagoghe, è considerato un segno di rispetto per i partecipanti maschi indossare un copricapo, un cappello o una kippa (berretto cranico, plurale kipot, noto anche con il termine yiddish yarmulke). È pratica comune sia per gli ebrei che per i non ebrei che frequentano una sinagoga indossare un copricapo. [31][32] Alcune sinagoghe conservatrici possono anche incoraggiare (ma raramente richiedono) le donne a coprirsi la testa. Molti templi riformati e progressisti non richiedono alle persone di coprirsi la testa, anche se i singoli adoratori, sia uomini che donne, possono scegliere di farlo. Molti uomini e donne ortodossi e alcuni conservatori indossano un copricapo per tutta la giornata, anche quando non frequentano le funzioni religiose.
  • Tallit (scialle di preghiera) è tradizionalmente indossato durante tutti i servizi mattutini, durante l'Aliyah alla Torah, così come durante tutti i servizi di Yom Kippur. Durante i servizi pomeridiani e serali giornalieri, l'hazzan da solo indossa un tallit. Nelle sinagoghe ortodosse ci si aspetta che siano indossati solo da uomini che sono halakhicamente ebrei e anche se in alcune sinagoghe conservatrici dovrebbero essere indossati solo da uomini, in altre sinagoghe conservatrici sia gli uomini che le donne che sono halakhicamente ebrei dovrebbero indossare un tallit. Nella maggior parte delle sinagoghe ortodosse ashkenazite sono indossate solo da uomini che sono o sono stati sposati. [33]
 
Soldato dell'IDF, Asael lubotzky prega con tefillin.
  • Tefillin (filattiere) sono un insieme di piccole scatole cubiche di cuoio dipinte di nero, contenenti rotoli di pergamena inscritti con versetti della Torah. Sono legati alla testa e al braccio con cinghie di cuoio tinte di nero e indossate solo dagli ebrei durante le preghiere mattutine dei giorni feriali. Nelle sinagoghe ortodosse ci si aspetta che siano indossati solo dagli uomini; nelle sinagoghe conservatrici sono indossate anche da alcune donne. Gli ebrei caraiti, tuttavia, non donano tefillin.
  • Tzeniut (modestia) si applica a uomini e donne. Quando frequentano le sinagoghe ortodosse, le donne probabilmente dovranno indossare maniche lunghe (oltre i gomiti), gonne lunghe (oltre le ginocchia), una scollatura alta (alla clavicola) e, se sposate, coprire i capelli con una parrucca, una sciarpa, un cappello o una combinazione di quanto sopra. Per gli uomini, i pantaloni corti o le camicie senza maniche sono generalmente considerati inappropriati. In alcune sinagoghe conservatrici e riformate il codice di abbigliamento può essere più lassista, ma comunque rispettoso.

Altre leggi e costumi[modifica]

Nel caso in cui una delle preghiere sia stata persa inavvertitamente, la preghiera di Amidah viene detta due volte nel servizio successivo, una procedura nota come tefillat tashlumin. [34]

Molti ebrei ondeggiano il loro corpo avanti e indietro durante la preghiera. Questa pratica, indicata come shuckling in yiddish, non è obbligatoria.

Molti sono abituati a fare la carità prima, durante (specialmente durante Vayivarech David)o dopo la preghiera, nella speranza che questo renda la loro preghiera più probabile che venga ascoltata.

Preghiere quotidiane[modifica]

Shacharit (preghiere del mattino)[modifica]

La preghiera Shacharit (da shachar,luce del mattino) viene recitata al mattino. Halacha limita parti della sua recitazione alle prime tre (Shema) o quattro (Amidah) ore del giorno, dove le "ore" sono 1/12 dell'ora legale, rendendo questi tempi dipendenti dalla stagione.

Varie preghiere vengono dette al momento dell'insorgere; il tallit katan (un indumento con tzitzit)è indossato in questo momento. Il tallit (grande scialle di preghiera) viene indossato prima o durante il servizio di preghiera vero e proprio, così come i tefillin (filatti); entrambi sono accompagnati da benedizioni.

Il servizio inizia con le "benedizioni del mattino" (birkot ha-shachar), comprese le benedizioni per la Torah (considerate le più importanti). Nei servizi ortodossi questo è seguito da una serie di letture da scritti biblici e rabbinici che ricordano le offerte fatte nel Tempio di Gerusalemme. La sezione si conclude con il "Rabbis' Kaddish" (kaddish de-rabbanan).

La sezione successiva delle preghiere del mattino è chiamata Pesukei dezimra ("versetti di lode"), contenente diversi salmi (100 e 145-150) e preghiere (come yehi chevod)fatte da un arazzo di versetti biblici, seguito da Song of the Sea[35]

Barechu,la chiamata pubblica formale alla preghiera, introduce una serie di benedizioni ampliate che abbracciano la recita dello Shema. Questo è seguito dal nucleo del servizio di preghiera, l'Amidah Shemoneh Esreh, una serie di 19 benedizioni. La parte successiva del servizio, è Tachanun, suppliche, che viene omessa nei giorni con un carattere festivo (e dai servizi di riforma di solito interamente). Il lunedì e il giovedì, viene recitata una versione più lunga di Tachanun e la lettura della Torah viene eseguita dopo Tachanun. Seguono poi le preghiere conclusive (vedi Uva letzion)Aleinu, con il Kaddish dei lutti generalmente dopo Aleinu.

Mincha (preghiere pomeridiane)[modifica]

Mincha o Minha possono essere recitati da mezz'ora dopo il mezzogiorno halachico fino al tramonto. Gli ebrei sefarditi e italiani iniziano le preghiere Mincha con il Salmo 84 e Korbanot,[36] e di solito continuano con il Pittum hakketoret. La sezione iniziale si conclude con Malachia 3:4. [37] Gli ashkenaziti occidentali recitano solo il Korbanot.

Ashrei è recitato, seguito da mezzoKaddishl'Amidah (compresa la ripetizione), Tachanune poi il Kaddish completo. I sefarditi inseriscono un Salmo,[38] seguito dal Kaddish del Lutto. Dopo questo segue, nella maggior parte dei riti moderni, l'Aleinu. Gli ashkenaziti concludono poi con il Kaddish del Lutto. I responsabili del servizio spesso indossano un tallit anche nei giorni normali e devono indossarne uno durante i giorni di digiuno.

Ma'ariv/Arvit (preghiere serali)[modifica]

 
Minyan · Preghiera Ma'ariv in un negozio del mercato delle pulci di Jaffa Tel Aviv

In molte congregazioni, le preghiere pomeridiane e serali vengono recitate una volta all'indietro in un giorno lavorativo, per evitare che le persone debbano frequentare la sinagoga due volte. [39] Il Gaon di Vilna scoraggiava questa pratica, e i seguaci del suo insieme di usanze comunemente aspettano fino a dopo il calar della notte per recitare Ma'ariv (il nome deriva dalla parola "tramonto"). [40]

Questo servizio inizia con il barechu,la chiamata pubblica formale alla preghiera, e Shema Yisrael abbracciato da due benedizioni prima e due dopo. Gli ashkenaziti al di fuori di Israele (eccetto Chabad-Lubavitch e i seguaci del Gaon di Vilna)aggiungono quindi una quinta benedizione, Baruch Adonai le-Olam. (Questa preghiera è detta anche dagli ebrei yemeniti Baladi dentro e fuori Israele). Questo è seguito dal mezzo Kaddish, e dall'Amidah, seguito dal Kaddish completo. I sefarditi poi dicono il Salmo 121, dicono il Kaddish del Lutto e ripetono il barechu prima di concludere con l'Aleinu. Gli ashkenaziti, nella diaspora,non dicono il Salmo 121 né ripetono il barechu,ma concludono con Aleinu seguito dal Kaddish del Lutto (in Israele, gli ashkenaziti ripetono barcheu dopo il Kaddish del lutto).

Preghiera durante lo Shabbat[modifica]

Durante lo Shabbat (il sabato), le preghiere sono simili nella struttura a quelle dei giorni feriali, anche se quasi ogni parte è allungata. Un'eccezione è l'Amidah,la preghiera principale, che è abbreviata. Le prime tre e le ultime tre benedizioni sono recitate come al solito, ma le tredici centrali sono sostituite da una singola benedizione nota come "santità del giorno ",che descrive il sabato. Atipicamente, questa benedizione di mezzo è diversa per ciascuna delle preghiere.

Venerdì sera[modifica]

I servizi di Shabbat iniziano il venerdì sera con il Mincha nei giorni feriali, seguito in alcune comunità dal Cantico dei Cantici,e poi nella maggior parte delle comunità dal Kabbalat Shabbat,il preludio mistico ai servizi di Shabbat composti da Kabbalistidel 16 ° secolo. Questo termine ebraico significa letteralmente "Ricevere il sabato". In molte comunità, il piyut Yedid Nefesh introduce le preghiere del Kabbalat Shabbat.

Il Kabbalat Shabbat è, tranne che tra molti ebrei italiani, spagnoli e portoghesi,composto da sei Salmi[41] che rappresentano i sei giorni feriali. Segue il poema Lekha Dodi, basato sulle parole del saggio talmudico Hanina: "Vieni, usciamo per incontrare il Sabato della Regina"[42] Il Kabbalat Shabbat è concluso dal Salmo 92[43] (la cui recita costituisce l'accettazione dell'attuale Shabbat con tutti i suoi obblighi) e dal Salmo 93. [44] Molti aggiungono una sezione di studio qui, tra cui Bameh Madlikin e Amar rabbi El'azar e il Kaddish deRabbanan conclusivo ed è poi seguito dal servizio Maariv; altre comunità ritardano la sessione di studio fino a dopo Maariv. Altri aggiungono qui un passaggio dello Zohar,intitolato Kegavna. Nei tempi moderni il Kabbalat Shabbat è stato musicato da molti compositori tra cui: Robert Strassburg[45] Samuel Adler[46]

La sezione Shema del servizio del venerdì sera varia in alcuni dettagli dai servizi dei giorni feriali, principalmente nel diverso finale della preghiera Hashkivenu e nell'omissione della preghiera Baruch Adonai le-Olam in quelle tradizioni in cui questa sezione è altrimenti recitata. Nel rito italiano,ci sono anche diverse versioni della preghiera Ma'ariv aravim (inizio asher killah il venerdì sera) e la preghiera Ahavat olam.

La maggior parte commemora lo Shabbat a questo punto con VeShameru[47] L'usanza di recitare il passo biblico a questo punto ha le sue origini nella Kabbalah lurianica e non appare prima del 16 ° secolo. È quindi assente nelle tradizioni e nei libri di preghiera meno influenzati dalla Kabbalah (come la tradizione yemenita Baladi), o in quelli che si opponevano all'aggiunta di ulteriori letture al siddur basate sulla Kabbalah (come il Gaon di Vilna).

Il venerdì sera, la benedizione centrale dell'Amidah discute la conclusione della creazione,citando i versetti pertinenti della Genesi. L'Amidah è poi seguita dalla Benedizione delle Sette Sfaccettature,la mini-ripetizione dell'Amidah da parte dell'hazzan. In alcune sinagoghe ortodosse ashkenazite il secondo capitolo del trattato di Mishnah Shabbat, Bameh Madlikin,viene letto a questo punto, invece che prima. Kiddush è recitato nella sinagoga di Ashkenazi e in alcune comunità sefardite. Il servizio segue poi con Aleinu. La maggior parte delle sinagoghe sefardite e molte ashkenazite terminano con il canto di Yigdal,un adattamento poetico dei 13 principi della fede ebraica di Maimonide. Altre sinagoghe ashkenazite terminano invece con Adon Olam.

Shacharit[modifica]

Le preghiere mattutine dello Shabbat differiscono dalle preghiere mattutine dei giorni feriali in diversi modi: una versione ampliata di Pesukei dezimra,una versione più lunga della benedizione Yotzer ohr, la versione Shabbat a sette benedizioni dell'Amidah, no Tachanun,una lettura più lunga della Torahe alcune preghiere aggiuntive dopo la lettura della Torah. In molte comunità, il rabbino (o un membro erudito della congregazione) pronuncia un sermone alla fine di Shacharit e prima di Mussaf, di solito sul tema della lettura della Torah.

Mussaf[modifica]

Il servizio Musaf inizia con la recita silenziosa dell'Amidah. La benedizione centrale include la lettura del Tikanta Shabbat sulla santità dello Shabbat, e poi una lettura dal biblico Libro dei Numeri sui sacrifici che venivano eseguiti nel Tempio di Gerusalemme. Poi vengono Yismechu,"Essi gioiranno della Tua sovranità", ed Eloheynu,"Nostro Dio e Dio dei nostri Antenati, possa tu essere compiaciuto del nostro riposo" (che viene recitato durante tutte le Amidahdel Sabato. Kedushah è notevolmente ampliata.

Dopo l'Amidah arriva il Kaddish completo, seguito da Ein keloheinu. Nell'ebraismo ortodosso questo è seguito da una lettura del Talmud sull'offerta di incenso chiamata Pittum Haketoreth e salmi quotidiani che venivano recitati nel Tempio di Gerusalemme. Queste letture sono di solito omesse dagli ebrei conservatori e sono sempre omesse dagli ebrei riformati.

Il servizio Musaf culmina con il Kaddish del Rabbino, l'Aleinu,e poi il Kaddish del Mourner. Alcune sinagoghe si concludono con la lettura di Anim Zemirot,Kaddish di Mourner, il Salmo del Giorno e Adon Olam o Yigdal.

Mincha[modifica]

Mincha inizia con Ashrei e la preghiera Uva letzion, dopo di che la prima sezione della successiva porzione settimanale viene letta dal rotolo della Torah. L'Amidah segue lo stesso schema delle altre preghiere dello Shabbat Amidah, con la benedizione centrale che inizia Attah Echad. La breve preghiera Tzidkatcha è recitata dopo l'Amidah, seguita da Kaddish e Aleinu.

Ma'ariv[modifica]

Il Ma'ariv del giorno feriale viene recitato la sera immediatamente successiva allo Shabbat, concludendo con Vihi No'am, Ve-Yitten lekhaHavdalah.

Osservanze e circostanze speciali[modifica]

Rosh Hashana e Yom Kippur[modifica]

I servizi per i Giorni dello Stupore, Rosh Hashana e Yom Kippur,assumono un tono solenne come si addice a questi giorni. Nelle preghiere vengono utilizzate melodie solenni tradizionali.

Il servizio musaf su Rosh Hashana ha nove benedizioni; le tre benedizioni centrali includono versetti biblici che attestano la sovranità, il ricordo e lo shofar,che viene suonato 100 volte durante il servizio.

Yom Kippur è l'unico giorno dell'anno in cui ci sono cinque servizi di preghiera. Il servizio serale, contenente la preghiera Ma'ariv, è ampiamente conosciuto come "Kol Nidrei", la dichiarazione di apertura fatta prima della preghiera. Durante il giorno, shacharit, musaf (che viene recitato durante lo Shabbat e tutte le feste) e mincha sono seguiti, mentre il sole inizia a tramontare, da Ne'ila, che viene recitato proprio questa una volta all'anno.

Pesach, Shavuot e Sukkot[modifica]

I servizi per le tre feste di Pesach ("Pasqua"), Shavuot ("Festa delle Settimane" o "Pentecoste") e Sukkot ("Festa dei Tabernacoli") sono simili, ad eccezione dei riferimenti interpolati e delle letture per ogni singola festa. I preliminari e le conclusioni delle preghiere sono gli stessi dello Shabbat. L'Amidah in queste feste contiene solo sette benedizioni, con Attah Bechartanu come principale. Segue Hallel (recita comunitaria dei Salmi 113-118).

Il servizio Musaf include Umi-Penei Hata'enu, con riferimento alla festa speciale e ai sacrifici del Tempio per l'occasione. Una benedizione sul pulpito ("dukhen") è pronunciata dai "kohanim" (sacerdoti ebrei) durante l'Amidah. Mentre questo accade quotidianamente in Israele e nella maggior parte delle congregazioni sefardite, si verifica solo a Pesach, Shavuot, Sukkot, Rosh HashanahYom Kippur nelle congregazioni ashkenazite della diaspora ebraica. (Quelle congregazioni ashkenazite sostituiscono una preghiera recitata dall'hazzan dopo la preghiera Modim ("Ringraziamento")) nei giorni feriali e di sabato in commemorazione della benedizione sacerdotale). (Gli ebrei riformati americani omettono il servizio Musaf.)

Ruolo delle donne[modifica]

 
Donne ebree che pregano sul Muro Del Pianto, primi anni del 1900
 
Donne che pregano nel tunnel del Muro Occidentale nel punto fisico più vicino al Santo dei Santi

Numero di preghiereobbligatorie [modifica]

Secondo la halakhah,gli uomini ebrei sono obbligati a eseguire la preghiera pubblica tre volte al giorno, entro intervalli di tempo specifici(zmanim),oltre a servizi aggiuntivi durante le festività ebraiche.

Secondo il Talmud,le donne sono generalmente esentate dagli obblighi che devono essere eseguiti in un determinato momento. (Questo è stato interpretato come dovuto alla necessità di prendersi costantemente cura dei bambini piccoli, o a causa del presunto livello spirituale superiore delle donne, che rende inutile per loro connettersi a Dio in momenti specifici, dal momento che sono sempre connesse a Dio). In conformità con l'esenzione generale dagli obblighi legati al tempo, le donne non sono tenute a recitare lo Shemadel mattino e della sera[48] (anche se Mishnah Berurah suggerisce che lo dicono comunque), e la maggior parte delle autorità ortodosse hanno esentato le donne dal recitare Maariv[49]

Le autorità non sono d'accordo sul fatto che questa esenzione si applichi alle preghiere aggiuntive. Secondo (Ashkenazi) Magen Avraham[50] e più recentemente (Sefardita) Rabbi Ovadia Yosef,[51] le donne sono tenute a pregare solo una volta al giorno, in qualsiasi forma scelgano, purché la preghiera contenga lodi di (brakhot), richieste a (bakashot) e ringraziamenti di (hodot) Dio. [52] Tuttavia, la maggior parte delle autorità ortodosse concorda sul fatto che le donne non sono completamente esenti dalla preghiera limitata nel tempo. [53] La Mishnah Berurah,un importante codice della legge ebraica ashkenazita, sostiene che gli Uomini della Grande Assemblea obbligavano le donne a recitare Shacharit e Minchah ogni giorno, "proprio come gli uomini". Tuttavia, anche le autorità ortodosse più liberali sostengono che le donne non possono contare in un minyan ai fini della preghiera pubblica.

Tradizionalmente, le donne recitavano anche preghiere tkhine individuali in yiddish.

L'ebraismo conservatore considera obbligatorio il sistema halakhico di molteplici servizi giornalieri. Dal 2002, si considera che le donne ebree delle congregazioni conservatrici abbiano assunto l'obbligo comunitario di recitare le stesse preghiere negli stessi orari degli uomini, con le comunità tradizionali e le singole donne autorizzate a rinunciare. [54] Le congregazioni riformate e ricostruzioniste non considerano la halakhah vincolante e quindi considerano i tempi di preghiera appropriati come questioni di decisione spirituale personale piuttosto che una questione di esigenza religiosa.

Posti a sedere[modifica]

In tutto l'ebraismo ortodosso,comprese le sue forme più liberali, uomini e donne sono tenuti a sedersi in sezioni separate con una mechitza (partizione) che li separa. Storicamente, una donna istruita nel weibershul (sezione femminile o annesso) di una sinagoga assumeva il ruolo informale di precentress o firzogerin per le donne che pregavano in parallelo al servizio principale condotto nella sezione maschile. L'ebraismo conservatore / masortitico consente posti a sedere misti (quasi universalmente negli Stati Uniti, ma non in tutti i paesi). Tutte le congregazioni riformate e ricostruzioniste hanno posti a sedere misti.

Leader di preghiera[modifica]

Haredi e la stragrande maggioranza dell'ebraismo ortodosso moderno hanno un divieto generale per le donne che guidano preghiere pubbliche congregazionali. L'ebraismo conservatore ha sviluppato una giustificazione generale per le donne che guidano tutte o quasi tutte queste preghiere, sostenendo che sebbene solo gli individui obbligati possano guidare le preghiere e le donne non fossero tradizionalmente obbligate, le donne ebree conservatrici nei tempi moderni hanno come insieme collettivo volontariamente assunto un tale obbligo. [55] Le congregazioni riformate e ricostruzioniste permettono alle donne di svolgere tutti i ruoli di preghiera perché non considerano vincolante la halakhah.

Una piccola ala liberale all'interno dell'ebraismo ortodosso moderno, in particolare i rabbini amici dell'Alleanza femminista ebraica ortodossa (JOFA), ha iniziato a riesaminare il ruolo delle donne nelle preghiere sulla base di uno sguardo individuale, caso per caso, al ruolo storico di preghiere e servizi specifici, facendolo all'interno dell'interpretazione halakhica classica. Accettando che dove esiste l'obbligo solo l'obbligato può guidare, questo piccolo gruppo ha in genere fatto tre argomenti generali per espandere i ruoli delle donne:

 
  1. Poiché alle donne era richiesto di eseguire certi korbanot (sacrifici) nel Tempio di Gerusalemme,le donne oggi sono tenute a eseguire, e quindi possono guidare (e possono contare nel minyan per se necessario), le preghiere specifiche che sostituiscono questi sacrifici specifici. Birchat Hagomel rientra in questa categoria.
  2. Poiché alcune parti del servizio sono state aggiunte dopo che il Talmud ha definito i servizi obbligatori, tali preghiere sono ugualmente volontarie su tutti e quindi possono essere guidate da donne (e non è richiesto alcun minyan). Pseukei D'Zimrah al mattino e Kabbalat Shabbat il venerdì sera rientrano in questa categoria.
  3. Nei casi in cui il Talmud indica che le donne sono generalmente qualificate per guidare determinati servizi, ma non lo fanno a causa della "dignità della congregazione", le congregazioni moderne sono autorizzate a rinunciare a tale dignità, se lo desiderano. La lettura della Torah durante lo Shabbat rientra in questa categoria. Un argomento secondo cui alle donne è permesso guidare i servizi rimuovendo e sostituendo la Torah nell'Arca durante lo Shabbat si estende dalla loro capacità di partecipare alla lettura della Torah allora.

Un numero molto piccolo di congregazioni ortodosse moderne accetta alcuni di questi argomenti, ma pochissime congregazioni o autorità ortodosse accettano tutti o addirittura la maggior parte di essi. Molti di coloro che non accettano questo ragionamento puntano a kol isha, la tradizione che proibisce a un uomo di sentire cantare una donna diversa da sua moglie o da un parente stretto. JOFA si riferisce alle congregazioni che generalmente accettano argomenti come Partnership Minyanim. Durante lo Shabbat in un Minyan di partnership, le donne possono in genere condurre il Kabbalat Shabbat,il P'seukei D'Zimrah,i servizi per rimuovere la Torah e sostituirla con l'Arca e leggere la Torah, oltre a dare una Torah o un sermone D'Var.

Il primo gruppo di preghiera delle donne ebree ortodosse fu creato durante la festa di Simhat Torah alla sinagoga di Lincoln Square a Manhattan alla fine del 1960.[56]

Ephraim Mirvis,un rabbino ortodosso che serve come rabbino capo delle Congregazioni ebraiche unite del Commonwealth, sostiene i gruppi di preghiera dello Shabbat per le donne ortodosse, dicendo: "Alcune delle nostre congregazioni hanno gruppi di preghiera femminili per il venerdì sera, alcuni il sabato mattina. Questo senza che le donne leggano dalla Torah. Ma per le donne riunirsi come gruppo per pregare, questa è una buona cosa". [57]

Ruolo dei minori[modifica]

Nella maggior parte delle divisioni del giudaismo i ragazzi prima del bar mitzvah non possono agire come chazzen per i servizi di preghiera che contengono devarim sheb'kidusha,cioè Kaddish, Barechu, amida, ecc., O ricevere un aliya o cantare la Torah per la congregazione. Poiché il Kabbalat Shabbat è solo salmi e non contiene devarim sheb'kidusha,è possibile che un ragazzo prima del bar mitzvah conduca fino a Barechu di Ma'ariv. La conclusione del servizio durante lo Shabbat e il chagim può anche essere guidata da bambini. Sotto le usanze marocchine, yemenite e mizrachi, un ragazzo prima del bar mitzvah può guidare certe preghiere, leggere la Torah e avere un'aliyah. [58] È consuetudine tra molti ashkenaziti far cantare ai bambini "Adon 'Olam" dopo Mussaf e "Yigdal" dopo Shabbat e Holiday Maariv. Tra Sefardim, Mizrachim, Yemeniti e alcuni Askenazim, un bambino guida la congregazione a Kiryat Shema.

Vedi anche[modifica]

Riferimenti